La capacidad de ofrecer un intercambio comunicativo bicultural en una obra juvenil alemana
Palabras clave:
bicultural, cultura, minoritaria, intercambio comunicativo, pluralidad, toleranciaResumen
La obra que proponemos podría decirse que es bicultural, ya que su autora árabe-turca-alemana lleva a cabo una mezcla literaria y cultural. Emine Segvi Ózdamar no forma parte ni de la literatura de su país de origen ni tampoco de la alemana, por eso sus textos más bien son independientes y forman un puente entre ambas literaturas. Su obra Das Leben ist eine Karawanserei es un ejemplo de cómo los jóvenes pueden llegar a comprender y a entender una cultura minoritaria de una forma natural dentro de un intercambio comunicativo.
Este libro es un ejemplo de cómo niños de distintas nacionalidades pueden llegar a conocerse y al mismo tiempo de cómo se puede poner un fundamento para la mutua comprensión. Ozdamar aporta un granito de arena a la actual tendencia a la pluralidad de formas de vida y diversidad de culturas, es decir a la necesidad social de enseñar a nuestros jóvenes el significado de la tolerancia.
Descargas
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Anuario de Investigación en Literatura Infantil y Juvenil se publica en acceso abierto desde 2019 (nº 17). Los autores mantienen el copyright, concediendo a la revista el derecho de primera publicación. Se permite el uso para fines docentes de los textos, datos e informaciones contenidos en estas páginas. Los autores pueden publicar su trabajo si indican que se publicó por primera vez en Anuario de Investigación en Literatura Infantil y Juvenil. Los derechos de autor de los números impresos (0-16) pertenecer a la revista.