La versión cinematográfica de los chicos del tren de Edith Nesbit
Keywords:
Edith Nesbit, The Railway Children, film versionAbstract
This article examines the film version that Lionel Jeffries made in 1970 of Edith Nesbit's classic “The Railway Children” (1906). The comparative analyisis shows the film's fidelity to the book in spite of the changes introduced. It is argued that the film's success is due to Jeffries” ability to translate the spirit of the novel (Nesbit's irony and humour) to the big screen. To achieve this purpose, Jeffries makes use of the sound and visual means the film media offers, he exaggerates the subtle comicity of the adult characters in the book, he transfers the original dialogues to the screenplay very faithfully and he introduces the voice-over to preserve as much as possible the irony of the omniscient narrator in the book. The examination concludes that Jeffries' film adaptation is a literary translation” that successfully encapsulates the essence of the book.
Downloads
Downloads
Published
Issue
Section
License
Anuario de Investigación en Literatura Infantil y Juvenil has been published in open access from 2019 (vol. 17). The journal allows the authors to retain publishing rights. Authors may reprint their articles in other media without having to request authorization, provided they indicate that the article was originally published in Anuario de Investigación en Literatura Infantil y Juvenil. The journal holds the copyright of printed issues (volumes 0-16).