As portadas dos viedoxogos: epitexto visual por antonomasia
Palabras clave:
localización, videoxogos, portadas, paratradución, traducir para a pantallaResumo
No mercado emerxente da tradución de videoxogos, a localización é algo fundamental. Ao longo do seguinte artigo o autor fai unha análise da localización das portadas dos videoxogos aos diferentes mercados. Do mesmo xeito que a cultura é diferente en cada territorio, as portadas teñen que estar adaptadas ás necesidades dos usuarios potenciais, xa que son a primeira toma de contacto visual do xogador co título en cuestión. Un tipo de localización cotiá para o cal é preciso coñecer ben as particularidades de cada un dos mercados cos que se traballa.
Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.