Ir al contenido principal Ir al menú de navegación principal Ir al pie de página del sitio
##common.pageHeaderLogo.altText##
  • Contacto
  • Actual
  • Archivos
  • Avisos
  • Acerca de
    • Sobre la revista
    • Equipo editorial
    • Políticas y protocolos
    • Declaración de privacidad
    • Propiedad y Gobernanza
  • Proceso Editorial
  • Calidad
  • Visibilidad
    • Estadísticas Generales
    • Estadísticas Editoriales
  • Registrarse
  • Entrar
  1. Inicio /
  2. Archivos /
  3. Núm. 8 (1999)

Núm. 8 (1999)

					Ver Núm. 8 (1999)
Publicado: 1999-05-21

Artículos

  • La literatura fantástica: una revisión bibliográfica.

    Santiago Rodríguez Guerrero Strachan
    5-22
    • PDF
  • Samuel Richardson's two Pamelas: Or virtue rewarded by textual comparison.

    Juan Jesús Aguilar Osuna
    23-34
    • PDF
  • From The Cherry Orchard to The Autumm Garden: Chekhovian overtones in Lillian Hellman, mimesis and innovation.

    Araceli González Crespán
    35-52
    • PDF
  • Teaching and translating synonyms: the case of almost and nearly.

    Belén Labrador de la Cruz
    53-68
    • PDF
  • La adquisición de léxico a través de multimedia: motivación, actitud y asimilación.

    Elena de Prada Creo, Mª Victoria Fernández Carballo-Calero
    69-84
    • PDF
  • Algunas reflexiones sobre la elaboración de un diccionario plurilingüe en dominios específicos.

    Terencia Inés Silva Rojas
    85-92
    • PDF
  • El Inglés como lengua predominante en un diccionario plurilingüe de marketing, publicidad y comunicación.

    Beatriz Figueroa Revilla
    93-102
    • PDF
  • El factor histórico en la valoración y crítica de traducciones: un ejemplo en dos traducciones inglesas del Lazarillo de Tormes.

    Beatriz Mª Rodríguez Rodríguez
    103-116
    • PDF
  • La traducción del comic: retos, estrategias y resultados.

    Carmen Valero Garcés
    117-138
    • PDF
  • Necesidades documentales enuna traducción socioeconómica.

    Mª Antonia Álvarez
    139-161
    • PDF

Enviar un artículo

Enviar un artículo

Información

  • Para lectores/as
  • Para autores/as
  • Para bibliotecarios/as

Desarrollado por

Open Journal Systems

Idioma

  • Español (España)
  • English
MÁS LEIDOS | MÁS DESCARGADOS:
  • (315) "Me como a los chicos": Feminidad monstruosa en Jennifer's Body
  • (238) Discussing Jane Austen in the Twenty-First Century: Joe Wright's Film Adaptation of Pride and Prejuice.
  • (163) Las mujeres victorianas en los relatos góticos de Gaskell: Análisis de “Lois the Witch,” “The Grey Woman” y “The Old...
  • (121) La fiabilidad de los juicios de los evaluadores en el punto de mira: Desafíos de la evaluación en la investigación...
  • (118) Colorismo, passing e intertextualidad en The Vanishing Half de Brit Bennett: Una reescritura de la tradición...
  • (946) Las Teorías sobre el Aprendizaje de Segundas Lenguas
  • (733) "Me como a los chicos": Feminidad monstruosa en Jennifer's Body
  • (349) Discussing Jane Austen in the Twenty-First Century: Joe Wright's Film Adaptation of Pride and Prejuice.
  • (293) Imágenes de la naturaleza en la poesía reciente de Margaret Atwood
  • (253) Colorismo, passing e intertextualidad en The Vanishing Half de Brit Bennett: Una reescritura de la tradición...
Más información acerca del sistema de publicación, de la plataforma y del flujo de trabajo de OJS/PKP.