TRADUZINDO ENTRE MODERNISMO E PÓS-MODERNISMO: TRANSDISCURSIVIDADE E PARA/TRADUÇÃO VIA WITTGENSTEIN
Palabras clave:
Modernismo, pós-modernismo, teoria da literatura, estética, transdiscursividade, WittgensteinResumo
Após uma breve reflexão sobre estética e pensamento nas fronteiras fluidas entre modernismo e pósmodernismo, o presente estudo centrar-se-á na problemática teorização da literatura na pós-modernidade. A argumentação dialogará com as sete proposições do Tractatus logico-philosophicus de Ludwig Wittgenstein, traduzindo entre (sic) a perspectiva analítico-filosófica deste e questões fundamentais da estética e da teoria da literatura pós-modernas. Depois abrir-se-á o panorama a partir de um diálogo com as Investigações Filosóficas, procurando entretecê-lo com as condições básicas de uma crítica pós-moderna paratradutiva e transdiscursiva da literatura
Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Descargas
Publicada
2019-06-04
Cómo citar
Baltrusch, B. (2019). TRADUZINDO ENTRE MODERNISMO E PÓS-MODERNISMO: TRANSDISCURSIVIDADE E PARA/TRADUÇÃO VIA WITTGENSTEIN. Hesperia: Anuario De Filología Hispánica, 12, 27–58. Retrieved from https://revistas.uvigo.es/index.php/AFH/article/view/560
Número
Sección
Artículos