Un estudio comparativo de la impersonalidad en el lenguaje académico a través de la UAM Corpus Tool
Palabras clave:
Linguaxe académica, Estruturas impersoais en inglés e en español, Lingüística de corpus, UAM Corpus ToolResumo
Este artigo analiza as diferentes estratexias discursivas presentes na linguaxe académica para dotar ao discurso de obxectividade e afastar ao autor do seu propio texto a través do uso de estruturas impersoais. Para iso, compilouse un corpus de artigos en inglés e outro en español co fin de realizar un estudo comparativo utilizando como ferramenta de análise a UAM Corpus Tool. Establecéronse diferentes variables relacionadas coa influencia da impersonalidade na linguaxe académica e marcáronse de xeito independente nos textos para examinar posibles paralelismos entre as dúas linguas. O resultado desta investigación indica que as dúas hipóteses formuladas nun principio e que suxerían que habería unha maior presenza de oracións e variantes impersoais en español que en inglés parecen cumprirse polo menos no estudo deste caso concreto.