Avelino Gómez Ledo (1893-1977), tradutor ó galego dos clásicos grecolatinos

Autoras/es

  • Xesús Alonso Montero

Palabras clave:

Estudos de tradución, Gómez Ledo, Virxilio, Eneida

Resumo

Este artigo revisa a trayectoria académica e biográfica de Avelino Gómez Ledo que foi, como moitos colegas do seu tempo (1893-1977), escritor de obra poligráfica: poeta, tradutor, ensaísta, historiador local, biógrafo de filósofos admirados, esculcador do léxico galego. Parte desta inxente obra está inédita, incluso a que máis importa no presente traballo: a súa tradución galega da Eneida de Virgilio.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Publicada

2019-06-05

Número

Sección

Artículos