Aller directement au contenu principal
Aller directement au menu principal
Aller au pied de page
Inicio
Último número
Números anteriores
Acerca de...
Información xeral
Normas de estilo e envíos
Equipo editorial
Declaración de privacidade
Contacto
Convocatorias
Especial Luísa Villalta
Especial Xela Arias
Novas
Rechercher
Rechercher
Rexistro
Iniciar sesión
Accueil
/
Archives
/
Número especial anexo ao n° 1
Número especial anexo ao n° 1
Publiée:
1995-12-03
L'ensemble du numéro
PDF (Galego)
Presentación
Presentación
Mª Camino Noia
9-12
PDF (Galego)
Teoría e Historia da tradución
Problemas e técnicas da traducción literaria
Esther Benítez
15-26
PDF (Galego)
Literatura e traducción: falsos e verdadeiros problemas
Américo Ferrari
27-42
PDF (Galego)
Métodos de ensino da traducción
Peter Newmark
43-50
PDF (Galego)
Formación de traductores e formación de redactores nos países bilingües
Albert Ribas
51-62
PDF (Galego)
A formação de tradutores no Isla: problemas teóricos e práticos
María Fernanda Antunes Pina
65-72
PDF (Galego)
A traducción no proceso cara á normalización cultural en Galicia
Valentín Arias
73-80
PDF (Galego)
O ensino da lingua propia nos estudios de traducción
Esteve Clua
81-90
PDF (Galego)
A traducción do inglés ó galego
Gonzalo Constenla Bergueiro
91-98
PDF (Galego)
A traducción xurídico-administrativa en Galicia
Xermán García Cancela
99-108
PDF (Galego)
O ensino da lingua galega na licenciatura de traducción
Xosé Mª Gómez Clemente
109-120
PDF (Galego)
Algúns problemas específicos da traducción doutras inguas románicas ó galego
Xavier Rodríguez Baixeras
121-126
PDF (Galego)
O obradoiro de traducción da Universidade de Oxford
John Rutherford
127-134
PDF (Galego)
A traducción en Euskadi
Josu Zabaleta
135-148
PDF (Galego)
Développé par
Open Journal Systems
Langue
Galego
English
Español
Português
Français
Deutsch
Faire une soumission
Faire une soumission
Informations
Pour les lecteurs
Pour les auteurs
Pour les bibliothécaires